Billy_Red (billy_red) wrote,
Billy_Red
billy_red

Categories:

Лингвистическая Глобализация

    В конце 1930-х годов, когда мировая война была неизбежна, Герберт Уэллс и его друзья, включая лорда Лотиана, ставшим впоследствии послом Великобритании в Вашингтоне , выдвинули радикальную стратегию. Ее суть, по мнению Уэллса, заключалась в доминировании «великого языкового англоязычного синтеза, который должен вести за собой человечество, используя силу цифр, богатства, техники и размаха».
Визуализация он-лайн, где в "Books" внимание привлекают каналы: Россия - Германия, Россия - Китай.  Тем временем книга о Ленине, от бывшего шеф-редактора Playboy становится "самой обсуждаемой" и побеждает в номинации "Большая книга". По заверениям автора, это не идеологический заказ и, тем более, не попытка поймать хайп на модной теме. Прогресс?
    Последний номер The Economist полон стратегических намеков на данную тему. Китай(!) троллят на тему "Sharp power/Soft power" и итоговую "Anti-Chinese hysteria", в скрытой надежде на правильную синергию бывших империй.
    В плане перспектив, связанных с нематериальными инвестициями и экономическим ростом, стоит вспомнить рассекреченные документы CIA по конкуренции в области суперкомпьютеров с СССР.  И концепции, сложившейся еще в сталинские времена, что: "Будущий язык - мышление, растущее в свободной от природной материи технике. Перед ним не устоять никакому языку, даже звуковому, все-таки связанному с нормами природы" (см. "Избранные работы" Н. Я. Марра).


Tags: англия, германия, журнал, китай, книга, скан, ссср, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments